espabilar

espabilar
v.
1 to wake up.
2 to chivvy up, to chivvy along.
3 to snuff.
* * *
espabilar
verbo transitivo-verbo intransitivo-verbo pronominal
1→ {{link=despabilar}}despabilar
* * *
* * *
1.
verbo transitivo
a) (quitar el sueño) to wake ... up
b) (avivar) to wise ... up (colloq)

ella lo espabiló — she helped him get his act together

2.
espabilar vi
a) (sacudirse el sueño) to wake up
b) (darse prisa) to get a move on (colloq)
c) (avivarse) to wise up (colloq)
d) (Ven fam) (pestañear) to blink
3.
espabilarse v pron
a) (sacudirse el sueño) to wake (oneself) up
b) (darse prisa) to get a move on (colloq)
c) (avivarse) to wise up (colloq)
* * *
= wake up, smarten.
Ex. I do anticipate, however, that we will wake up sooner or later to this enormous competitive threat.
Ex. Now look at him, he is more mature and has been smartened by adversity which has taught him its lessons on humility.
----
* espabilarse = get on + the ball, smarten up.
* * *
1.
verbo transitivo
a) (quitar el sueño) to wake ... up
b) (avivar) to wise ... up (colloq)

ella lo espabiló — she helped him get his act together

2.
espabilar vi
a) (sacudirse el sueño) to wake up
b) (darse prisa) to get a move on (colloq)
c) (avivarse) to wise up (colloq)
d) (Ven fam) (pestañear) to blink
3.
espabilarse v pron
a) (sacudirse el sueño) to wake (oneself) up
b) (darse prisa) to get a move on (colloq)
c) (avivarse) to wise up (colloq)
* * *
= wake up, smarten.

Ex: I do anticipate, however, that we will wake up sooner or later to this enormous competitive threat.

Ex: Now look at him, he is more mature and has been smartened by adversity which has taught him its lessons on humility.
* espabilarse = get on + the ball, smarten up.

* * *
espabilar [A1 ]
vt
1 (quitar el sueño) to wake … up
tómate un café a ver si te espabila have a cup of coffee, that'll wake you up
2
(avivar): esa mujer lo ha espabilado that woman has helped him get his act together o (BrE) buck his ideas up
■ espabilar
vi
1 (sacudirse el sueño) to wake up
2 (darse prisa) to get a move on (colloq)
3
(avivarse): como no espabiles te lo van a quitar if you don't get your act together o buck your ideas up, they'll take it away from you (colloq)
¡espabila! que te vas a quedar sin postre watch out o be careful or you'll be left without any dessert!
espabila, hombre, no dejes que te tomen el pelo así come on, wake up o (colloq) wise up, don't let them take you for a ride like that
4 (Ven fam) (pestañear) to blink
espabilarse
v pron
1 (sacudirse el sueño) to wake (oneself) up
2 (darse prisa) to get a move on (colloq)
3 (avivarse) to get one's act together (colloq), to wise up (colloq), to buck one's ideas up (BrE) (colloq)
* * *

espabilar (conjugate espabilar) verbo transitivo
a) (quitar el sueño) to wake … up

b) (avivar) to wise … up (colloq)

verbo intransitivo
a) (sacudirse el sueño) to wake up

b) (darse prisa) to get a move on (colloq)

c) (avivarse) to wise up (colloq)

espabilarse verbo pronominal
a) (sacudirse el sueño) to wake (oneself) up

b) (darse prisa) to get a move on (colloq)

c) (avivarse) to wise up (colloq)

espabilar
I verbo transitivo (despejar, despertar) to wake up
II verbo intransitivo
1 (avivar el ingenio) to wise up
2 (darse prisa) to hurry up
'espabilar' also found in these entries:
Spanish:
despabilar
English:
sober up
* * *
espabilar, despabilar
vt
1. [despertar] to wake up;
una ducha te espabilará a shower will wake you up
2. [avispar]
espabilar a alguien to wise sb up;
en el ejército lo espabilaron being in the army wised him up o made him buck his ideas up;
el hambre espabila la mente hunger sharpens one's wits
vi
1. [despertarse] to wake up
2. [darse prisa] to get a move on;
espabila o vamos a perder el tren get a move on or we'll miss the train
3. [avisparse] to wise up;
la vida en la calle lo hizo espabilar pronto life on the streets soon wised him up;
¡espabila, que nos quedamos sin asiento! look sharp or we won't get a seat!;
si no espabilamos, la competencia se llevará todos los clientes if we don't buck our ideas up the competition will get all our customers
See also the pronominal verb espabilarse, despabilarse
* * *
espabilar
I v/t
1 (quitar el sueño) wake up, revive
2
:
lo ha espabilado (lo ha avivado) she’s got him to wise up fam II v/i
1 (darse prisa) hurry up, get a move on
2 (avivarse) wise up
3 del sueño wake up
* * *
espabilar vb
1. (despertar) to wake up [pt. woke; pp. woken]
la ducha me espabiló the shower woke me up
2. (hacer más listo) to buck your ideas up
¡tendrás que espabilar! you'll have to buck your ideas up!
3. (darse prisa) to get a move on
¡espabila o llegarás tarde! get a move on or you'll be late!

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • espabilar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: espabilar espabilando espabilado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. espabilo espabilas espabila… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • espabilar — espabilar(se) → espabilado …   Diccionario panhispánico de dudas

  • espabilar — o despabilar verbo transitivo 1. Quitar (una persona o una cosa) el sueño a [una persona]: El café me espabila. 2. Dar (una persona o una cosa …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • espabilar — 1. tr. Quitar la pavesa o la parte ya quemada del pabilo o mecha a velas y candiles. 2. Avivar y ejercitar el entendimiento o el ingenio de alguien, hacerle perder la timidez o la torpeza. U. t. c. intr. y c. prnl.) 3. coloq. p. us. matar (ǁ… …   Diccionario de la lengua española

  • espabilar — {{#}}{{LM E16103}}{{〓}} {{ConjE16103}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16524}} {{[}}espabilar{{]}} ‹es·pa·bi·lar› (también {{◎}}despabilar{{ ̄}}) {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Despertar del todo o sacudir el sueño o la pereza: • La luz que entraba por la… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • espabilar — ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Avivar el entendimiento a una persona, hacerle perder la timidez o la torpeza: ■ con este viaje, se espabilará. TAMBIÉN despabilar ► verbo pronominal 2 Sacudirse el sueño o la pereza: ■ venga, a la… …   Enciclopedia Universal

  • espabilar(se) — Sinónimos: ■ despertar, avivar, incitar, estimular, espolear, despabilar ■ avisparse, apañarse, valerse, aprender Antónimos: ■ aletargarse, abobarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • espabilar — transitivo y pronominal avivar, despabilar, despejar, desembotar, desaturdir, desatolondrar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • espabilar (-se) — De despabilar , de des y pabilo , mecha de la vela. (vbo. y vpr.) (Muchos sitios) Despabilar. 1. Quitar el sueño o la pereza. Espabílame antes de que empiece la carrera Llegado casi arriba del repecho, mi bestia empinó las orejas y, medio dormido …   Diccionario Jaén-Español

  • espabilar — dialecto paisa. responder sin mover los ojos …   Colombianismos

  • espabilarse — espabilar(se) → espabilado …   Diccionario panhispánico de dudas

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”